Archiwa

STANISŁAW BARAŃCZAK

 

Oprac. Mariusz Kubik

(pseud.: Barbara StawiczakFeliks Trzymało i Szczęsny DzierżankiewiczHieronim BryłkaJ.H.Jan HammelPaweł UstrzykowskiS.B.Sabina TrwałczańskaTomasz Niewierny; ur. 13 listopada 1946 w Poznaniu), poeta, krytyk literacki, historyk literatury, tłumacz literatury pięknej.

Syn Jana Barańczaka i Zofii Konopińskiej, brat Małgorzaty Musierowicz (ur. 1945), pisarki dla młodzieży. Ukończył Liceum Ogólnokształcące im. K. Marcinkowskiego w Poznaniu, następnie polonistykę na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. W latach 1964-1968 był członkiem poznańskiej grupy poetyckiej „Próby”. W latach 1965-1975 współpracownik pisma literackiego „Nurt” (tu m.in. jego debiut krytycznoliteracki, 1964. W latach 1967-1973 byłkierownikiem działu literackiego pisma). Publikował w tym czasie również w innych czasopismach literackich: „Orientacja” (1967-1971), „Odra” (debiut poetycki, 1964; współpraca w latach 1967-1975), „Twórczość” (1968-1976). Od 1964 do 1969 był kierownikiem literackim Teatru Ósmego Dnia. W 1968 ożenił się z Anną Bryłką. Od 1969 był asystentem w Zakładzie Teorii Literatury Instytutu Filologii Polskiej UAM. W 1973 obronił doktorat na podstawie pracy pt.: „Język poetycki Mirona Białoszewskiego” (promotor: prof. Jerzy Ziomek) i pracowałnadal na UAM jako adiunkt. W latach 1972-1976 był związany z krakowskim dwutygodnikiem „Student”, gdzie publikował recenzje, wiersze i przekłady literackie. W latach 1975-1976 publikował pod pseudonimem „Feliks Trzymało i Szczęsny Dzierżankiewicz” felietony pt. Książki najgorsze, poświęcone grafomanii na oficjalnym rynku księgarskim. W grudniu 1975 był sygnatariuszem „Memoriału 59″, wyrażającego sprzeciw wobec planowanych zmian w Konstytucji PRL. W 1976 był jednym z założycieli Komitetu Obrony Robotników. Od 1977 objęty zakazem druku, zwolniony z pracy na Uniwersytecie. Współpracował z pismami opozycji demokratycznej, wydawanych w II obiegu wydawniczym: „Zapisem” (także współzałożyciel i członek redakcji), „Krytyką” (członek redakcji) i „Biuletynem Informacyjnym”. W tym czasie ogłaszałteksty jako Hieronim Bryłka („Teksty” 1980), Barbara Stawiczak („Tygodnik Powszechny” 1978-1980, „Znak” 1979), Sabina Trwałczańska („Tygodnik Powszechny” 1978, 1980, „Zwierciadło” 1978-1979, „Literatura na Świecie” 1980), Paweł Ustrzykowski („Teksty” 1978-1979; “Nurt” 1979), Po wydarzeniach Sierpnia 1980 na Wybrzeżu przywrócony do pracy na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. W grudniu 1980 przebywał w Sztokholmie na zaproszenie Czesława Miłosza, podczas uroczystości wręczenia Literackiej Nagrody Nobla.W marcu 1981 wyjechał na stałe do Stanów Zjednoczonych, gdzie objął katedrę języka i literatury polskiej im. Alfreda Jurzykowskiego na Harvard University. Pozostając za granicą publikował nadal wiersze i przekłady, m.in. w „Tygodniku Powszechnym”, „Aneksie”, paryskiej „Kulturze”, współpracował m.in. z „The New Criterion”, „The New York Times Book Review”, „The New Republic”, „Partisan Review”, „Salmagundi”. Od 1983 wchodzi w skład redakcji „Zeszytów Literackich”. W latach 1987-1990 był redaktorem naczelnym nowojorskiego kwartalnika „The Polish Review”. W 1987 był stypendystą American Council for Learned Societes, W 1989 – Guggenheim Foundation. Po 1990 publikował teksty min. w „Gazecie Wyborczej” (m.in. c.d. cyklu Książki najgorsze, 1993; Purnonsensy Barańczaka, 2004). Mieszka w Newtonville w stanie Massachusetts (USA).


 

Otrzymane wyróżnienia i nagrody (wybór): IV nagroda w olimpiadzie literackiej pt. „Mój bohater literacki” zorganizowanej przez „Życie Literackie” (1964); nagroda Ogólnopolskiego Festiwalu Poezji w Łodzi (za tom pt.Jednym tchem; 1971); Nagroda Fundacji im. Kościelskich (Genewa, 1972); nagroda im. Andrzeja Bursy (1972); nagroda „Pióra” za krytykę literacką(przyznawana przez Klub Studencki Wybrzeża „Żak”: 1972, 1973, 1980, 1981); nagroda „Kultury” paryskiej (za tom pt. Ja wiem, że to niesłuszne. Wiersze z lat 1975-1976; 1977); Nagroda „Wiadomości” im. D. Wandycza za najwybitniejszą książkę pisarza polskiego wydaną na emigracji (za tom pt. Ja wiem, że to niesłuszne. Wiersze z lat 1975-1976; 1977); nagroda Fundacji A. Jurzykowskiego (Nowy Jork 1980); nagroda pisma „Arka” (Kraków 1988); nagroda Terence Des Pres Poetry Prize (USA, 1989); nagroda Polskiego PEN Clubu, Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich i ZAiKS-u za przekłady (1989); nagroda miesięcznika „Literatura na Świecie” (za przekłady George’a Herberta, Josifa Brodskiego i Tomasa Venclovy; Warszawa 1990); Nagroda Artystyczna m. Poznania (za całokształt twórczości; 1991); dyplom Ministra Spraw Zagranicznych za wybitne zasługi dla kultury polskiej w świecie (1993); Nagroda Wielka Fundacji Kultury za 1996 (wespół z Jerzym Grotowskim i Zbigniewem Herbertem; 1997); Nagroda im. Jana Parandowskiego (1997); Nagroda NIKE (za tom pt.: Chirurgiczna precyzja. Elegie i piosenki z lat 1995-1997; 1999).

Członek PZPR (1967-1975), Związku Literatów Polskich (1971-1983), Polskiego PEN Clubu (od 1977), Stowarzyszenia Pisarzy Polskich (od 1989 był m.in. członkiem Zarządu Głównego). Odznaczony Krzyżem Komandorskim Orderu Odrodzenia Polski (2006).

Doktoraty honoris causa: Curry College (Milton, Massachusetts, USA 1982), Uniwersytet Śląski (Katowice 1995), Uniwersytet Jagielloński (Kraków 2006).

 

TWÓRCZOŚĆ:

Korekta twarzy (poezje; Wydawnictwo Poznańskie 1968)

Jednym tchem (poezje; suplement do pisma „Orientacja”; Zrzeszenie Studentów Polskich 1970)

Nieufni i zadufani. Romantyzm i klasycyzm w młodej poezji lat sześćdziesiątych (szkice literackie; Ossolineum 1971)

Dziennik poranny. Wiersze 1967-1971 (Wydawnictwo Poznańskie 1972, 1981; II obieg wydawniczy: Wydawnictwo „Po prostu” 1986)

Ironia i harmonia. Szkice o najnowszej literaturze polskiej (szkice literackie; Czytelnik 1973)

Język poetycki Mirona Białoszewskiego (szkic krytycznoliteracki; Ossolineum 1974)

Sztuczne oddychanie (poezje; maszynopis powielany 1974; Aneks 1978 – z ilustracjami Jana Lebensteina; II obieg wydawniczy: Krakowska Oficyna Studentów 1980)

Ja wiem, że to niesłuszne. Wiersze z lat 1975-1976 (Instytut Literacki 1977, seria „Bez cenzury”; II obieg wydawniczy: NOWa 1978, Krakowska Oficyna Studentów 1981, Wydawnictwo ABC 1981, AUT’82 1982)

Etyka i poetyka. Szkice 1970-1978 (szkice literackie; Instytut Literacki 1979; II obieg wydawniczy: Wydawnictwo ABC 1981)

The summa of Czeslaw Milosz (transl. by S. P. Van Tress; Stockholm 1980)

Knebel i słowo (O literaturze krajowej w latach siedemdziesiątych) (szkice literackie; II obieg wydawniczy: NOWa 1980)

Nie podlegać nicości i inne szkice (szkice literackie; II obieg wydawniczy: Krakowska Oficyna Studentów 1980)

Książki najgorsze (1975-1980) (recenzje krytycznoliterackie; II obieg wydawniczy: Krakowska Oficyna Studentów 1981; Wydanie oficjalne, zmienione pt.: Książki najgorsze i parę innych ekscesów krytycznoliterackich, Wydawnictwo a5 1990, ISBN 83-9-00036-0-0)

Tryptyk z betonu, zmęczenia i śniegu (poezje; II obieg wydawniczy: Krakowska Oficyna Studentów 1980; Instytut Literacki 1981)

Wiersze prawie zebrane (II obieg wydawniczy: NOWa 1981)

„Bo tylko ten świat bólu…” (poezje; II obieg wydawniczy: Niezależne Wydawnictwo 1982)

Samobójstwo sandaueryzmu (szkic; II obieg wydawniczy: Wydawnictwo Promieniści 1984, Melina Wydawnicza 1985; pierwodruk: „Kultura”, Paryż, nr 10 i 11 / październik i listopad 1982)

Czytelnik ubezwłasnowolniony. Perswazja w masowej kulturze literackiej (szkice literackie; Libella 1983; II obieg wydawniczy: [b.m.w.] 1983)

Przywracanie początku (poemat; II obieg wydawniczy: [b.m.w.] 1983; [b.w.] Poznań 1983; Nakładem „Głosu SKOS-ów” 1983; Oficyna Wydawnicza Syzyf 1983; Wydawnictwo CDN 1983; Niezależne Wydawnictwo im. Gnębona Puczymordy 1983; pierwodruk: „Zeszyty Literackie” 1983 nr 1)

Uciekinier z Utopii. O poezji Zbigniewa Herberta (szkice literackie; Polonia 1984, ISBN 0902352326; II obieg wydawniczy: Oficyna Literacka 1985; Towarzystwo Przyjaciół Polonistyki Wrocławskiej 1994, ISBN 83-70-9101-3-0; Państwowe Wydawnictwo Naukowe 2001, ISBN 83-011354-7-6, seria: „Prace krytyczne Stanisława Barańczaka”, t. 1; wydanie w j. angielskim: A Fugitive from Utopia. The poetry of Zbigniew Herbert, Harvard University Press 1987, ISBN 0674326857)

Atlantyda i inne wiersze z lat 1981-1985 (Puls 1986, ISBN 0907587305; II obieg wydawniczy: Inicjatywa Wydawnicza Aspekt 1987)

Przed i po. Szkice o poezji krajowej lat siedemdziesiątych i osiemdziesiątych (Aneks 1988, ISBN 0906601479)

Widokówka z tego świata i inne rymy z lat 1986-1988(poezje; Zeszyty Literackie 1988, ISBN 2-906253-02-2; II obieg wydawniczy: Oficyna Literacka 1989, X 1989, Wydawnictwo A-S 1989, Els 1989, [b.w.] 1989)

Breathing under water and other East European essays(Harvard University Press 1990, 1992, ISBN 0674081250)

Poezje wybrane (Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza 1990, ISBN 83-20-5437-9-7)

159 wierszy (1968-1988) (Znak 1990, dodruk 1991, ISBN 83-70-0604-6-3;)

Tablica z Macondo. Osiemnaście prób wytłumaczenia po co i dlaczego się pisze (eseje; Aneks 1990, ISBN 0 906601 71 1)

Zwierzęca zajadłość. Z zapisków zniechęconego zoologa (humoreski; Wydawnictwo a5 1991, ISBN 83-900036-4-3)

Biografioły. Poczet 56 jednostek sławnych, sławetnych i osławionych oraz Appendix umożliwiający człowiekowi kulturalnemu zrozumienie i zapamiętanie o co chodzi w 7 podstawowych utworach W. Szekspira (wiersze satyryczne; Wydawnictwo a5 1991)

Zaufać nieufności. Osiem rozmów o sensie poezji 1990-1992 (Wydawnictwo m 1993, ISBN 83-85541-03-9)

Zupełne zezwierzęcenie. Zeszyt znacznie zgryźliwszych, zakasujących złośliwością znany zbiorek „Zwierzęca zajadłość” zapisków zniechęconego zoologa (humoreski; Wydawnictwo a5 1993, ISBN 83-900036-9-4)

Podróż zimowa. Wiersze do muzyki Franza Schuberta (Wydawnictwo a5 1994, ISBN 83-85-5681-1-5; 1997, ISBN 83-85-5683-2-8)

Bóg, trąba i ojczyzna. Słoń a sprawa polska oczami poetów od Reja do Rymkiewicza (Znak 1995, ISBN 83-7005-576-7)

Pegaz zdębiał. Poezja nonsensu a życie codzienne. Wprowadzenie w prywatną teorię gatunków (szkice literackie; Puls 1995, ISBN 1 85917 045 5)

Pomyślane przepaście. Osiem interpretacji (szkice literackie; Uniwersytet Śląski 1995, ISBN 83-22606117; Prace naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach nr 1488)

Żegnam cię, nosorożcze. Kompletne bestiarium zniechęconego zoologa od ameby do źrebięcia z uwzględnieniem zwierząt rzadko spotykanych a nawet w ogóle nie spotykanych (humoreski; Świat Książki 1995, ISBN 83-712986-1-7)

Poezja i duch uogólnienia. Wybór esejów 1970-1995 (Znak 1996, ISBN 83-7006-541-4)

Wybór wierszy i przekładów (Państwowy Instytut Wydawniczy 1997, ISBN 83-06-0259-7-0)

 

Chirurgiczna precyzja. Elegie i piosenki z lat 1995-1997 (Wydawnictwo a5 1998, ISBN 83-85-5683-6-0)

Geografioły: z notatek globtrotera – domatora (humoreski; Prószyński i S-ka 1998, ISBN 83-718084-7-X)

Korespondencja (1972-1996). Z faksymiliami listów, zapisków, wierszy dla przyjaciół oraz aneksem(współautor: Zbigniew Herbert; Fundacja Zeszytów Literackich 2005, ISBN 83-600462-5-5)

Pokaz prozy (zbiór opowiadań; współautorzy: Stefan Chwin, Paweł Huelle , Antoni Libera , Jerzy Pilch , Eustachy Rylski , Olga Tokarczuk , Janusz Weiss , Adam Zagajewski; Wydawnictwo Literackie 2006, ISBN 83-080389-9-9)

Wiersze zebrane (Wydawnictwo a5 2006, ISBN 83-85568-84-0; ISBN 978-83-85568-84-1)

TŁUMACZENIA OSOBNE UTWORÓW ORAZ ANTOLOGIE PRZEKŁADÓW:

W błękicie kształt swój odmalować: antologia współczesnej poezji austriackiej (wespół z innymi tłumaczami; wybór i wstęp Stefan H. Kaszyński; Wydawnictwo Poznańskie 1972)

Edward Bond, Ocaleni (sztuka w trzech aktach; wespół ze Sławomirem Magalą; wyst. Teatr Polski, Poznań1974)

Dylan Thomas, Wiersze wybrane (wybór, przekład i posłowie; Wydawnictwo Literackie 1974)

Osip Mandelsztam, źne wiersze (wybór, przekład i opracowanie; Oficyna Poetów i Malarzy 1977; II obieg wydawniczy: NOWa 1979, Enklawa 1981, [b.m.w.] 1983)

Josif Brodski, Wiersze i poematy (wybór, przekład i wstęp; II obieg wydawniczy: NOWa 1979; wydanie 2 pt.:Wiersze i poematy z tomów „Postój na pustyni”, „Koniec pięknej epoki”, „Część mowy”, NOWa 1988)

Gerard Manley Hopkins, Wybór poezji. Selected poetry (wybór, przekład i wstęp; Znak 1981)

Antologia angielskiej poezji metafizycznej XVII stulecia (wybór, przekład i opracowanie; Państwowy Instytut Wydawniczy 1982, ISBN 83-060074-6-8; wydanie 2 poprawione i poszerzone: 1991, ISBN 83-060196-3-6)

Edward Estlin Cummings, 150 wierszy (wybór, przekład i posłowie; Wydawnictwo Literackie 1983, ISBN 83-08-0077-1-6)

Ursula K. Le Guin, Czarnoksiężnik z archipelagu (Wydawnictwo Literackie 1983, ISBN 83-080003-2-0; Phantom Press International 1990, 1991, ISBN 83-852760-0-9; Prószyński i S-ka 1996, ISBN 83-868682-1-X; wydanie wspólne z książkami: Grobowce Atuanu i Najdalszy brzeg Tehanu pt.: Tetralogia Ziemiomorze[przekład wespół z Piotrem W. Cholewą i Pauliną Breiter], Atlantis-Rubicon 1996, ISBN 83-862841-1-0)

Alan Alexander Milne, Nieposłuszna mama i inne wierszyki dla dzieci (Nasza Księgarnia 1983, ISBN 83-100835-7-2)

John Donne, Wiersze wybrane (wybór, przekład, posłowie i opracowanie; Wydawnictwo Literackie 1984, ISBN 83-080098-7-5)

Edward Estlin Cummings, Wybór wierszy (wespół z innymi tłumaczami; Państwowy Instytut Wydawniczy 1985, ISBN 83-060128-1-X)

Josif Brodski, Wybór poezji (wespół z innymi tłumaczami; II obieg wydawniczy: Oficyna Literacka 1985, 1987)

 

Robert Lowell, Poezje (wespół z innymi tłumaczami; Wydawnictwo Literackie 1986, ISBN 83-080146-7-4)

Tomas Venclova, Siedem wierszy (II obieg wydawniczy: Wydawnictwo S 1986; pierwodruk: “Zeszyty Literackie” 9/1985)

Michał Heller, Historia ZSRR: rządy utopii [t. II] (przekład wierszy zamieszczonych w tomie; pozostały przekład: Andrzej Mietkowski; II obieg wydawniczy: Warszawskie Wydawnictwo Historyczne 1987)

William Butler Yeats, Poezje wybrane (wespół z innymi tłumaczami; Państwowy Instytut Wydawniczy 1987, ISBN 83-060157-5-4)

Josif Brodski, 82 wiersze i poematy (wybór, opracowanie, przekład części II; Zeszyty Literackie 1988; Znak 1989, ISBN 83-700604-5-4)

George Herbert, Wiersze wybrane (wybór, przekład i posłowie; Znak 1989, ISBN 83-83-700674-6-8)

Natalia Gorbaniewska, Drewniany anioł: wiersze (współtłumaczenie; Oficyna Literacka 1990, ISBN 83-851580-4-9)

William Shakespeare, Hamlet, książę Danii (rysunki: Andrzej Wajda; W drodze 1990, ISBN 83-703305-6-8; W drodze 1994, ISBN 83-703307-5-4, ISBN 83-703306-7-3; Znak 1997, ISBN 83-7006-603-8; 2002, ISBN 83-700691-5-0)

Emily Dickinson, 100 wierszy (Wydawnictwo Arka 1990, 1993, ISBN 83-851230-0-8; seria: „Biblioteczka poetów języka angielskiego”)

James Merrill, Wybór poezji (Zeszyty Literackie 1990)

William Shakespeare, Romeo i Julia (W drodze 1990, ISBN 83-703312-0-3; 1992, ISBN 83-703312-9-7, ISBN 83-703313-7-8; Znak 1998, ISBN 83-7006-606-2; 2002, ISBN 83-240004-9-6)

Philip Larkin, 44 wiersze (wybór, przekład, wstęp, opracowanie; Arka 1991, ISBN 83-851236-4-4; seria: “Biblioteczka poetów języka angielskiego”)

William Shakespeare, Burza. Zimowa opowieść (W drodze 1991, ISBN 83-703304-1-X, ISBN 83-703304-9-5; wydanie osobne: Burza, Znak 1999, ISBN 83-7006-810-3)

William Shakespeare, Król Lear (W drodze 1991, ISBN 83-703316-0-2, ISBN 83-703300-1-0; dodruk 1992, ISBN 83-703316-0-2, ISBN 83-703300-1-0; Znak 1997, ISBN 83-7006-461-2)

Wystan Hugh Auden, Tym czasom. Oratorium na Boże Narodzenie („Dialog” 1992 nr 16)

William Shakespeare, Sen nocy letniej. Kupiec wenecki (W drodze 1992, ISBN 83-703310-5-X, ISBN 83-703311-3-0; wydanie osobne: Sen nocy letniej, Znak 2000, ISBN 83-7006-759-X, 2002 [dodruk], ISBN 83-83-240016-1-1; wydanie osobne: Kupiec wenecki, Znak 2004, ISBN 83-240-0469-6)

Robert Frost, 55 wierszy (wybór, przekład, wstęp, opracowanie; Arka 1992, ISBN 83-851238-8-1; seria: „Biblioteczka poetów języka angielskiego”)

Robert Herrick, 77 wierszy (wybór, przekład, wstęp, opracowanie; Arka 1992, ISBN 83-851239-6-2; seria: „Biblioteczka poetów języka angielskiego”)

Gerard Manley Hopkins, 33 wiersze (wybór, przekład, wstęp, opracowanie; Arka 1992, ISBN 83-851230-1-6; seria: „Biblioteczka poetów języka angielskiego”)

„Miłość jest wszystkim, co istnieje”. 300 najsławniejszych angielskich i amerykańskich wierszy miłosnych. Antologia (Wydawnictwo a5 1992, ISBN 83-855680-1-8; Wydawnictwo a5 i Wydawnictwo CiS 1997, ISBN 83-855682-9-8, ISBN 83-854582-2-0)

Ocalone w tłumaczeniu. Szkice o warsztacie tłumacza poezji z dołączeniem małej antologii przekładów(Wydawnictwo a5 1992, ISBN 83-855680-0-X; wydanie 3, zmienione i poszerzone: a5 2004, ISBN 83-855686-4-6)

William Shakespeare, Makbet (W drodze 1992, ISBN 83-70330029, ISBN 83-703319-3-9; Znak 1998, ISBN 83-7006-808-1; 2002, ISBN 83-240015-9-X)

William Shakespeare, Poskromienie złośnicy. Dwaj panowie z Werony (W drodze 1992, ISBN 83-703301-0-X, ISBN 83-703301-8-5; wydanie osobne: Poskromienie złośnicy, Znak 2007, ISBN 978-83-240-0832-2)

Charles Simic, Madonny z dorysowaną szpicbródką oraz inne wiersze, prozy poetyckie, eseje (Wydawnictwo a5, 1992, ISBN 83-900036-7-8)

„Z Tobą, więc ze wszystkimi”. 222 arcydzieła angielskiej i amerykańskiej poezji religijnej (wybór, przekład i opracowanie; Znak 1992, ISBN 83-700615-1-6)

 

Zwierzę słucha zwierzeń. Małe bestiarium z angielskiego albo Trzydzieści sześć wierszy trzydziestu sześciu poetów, zwracających się do lub mówiących o mniej więcej tyluż zwierzętach, a to: Pchłach, Psach, Pająkach, Skowronkach, Jeżach, Nietoperzach, Bykach, Słowikach, Sokołach, Pszczołach, Muchach, Ropuchach, Myszach, Tygrysach i innych Stworzeniach (wybór i przekład; Wydawnictwo ITAKA, Wydawnictwo PEN 1992 [właśc.. 1991], ISBN 83-852540-7-2)

…Opiewam nowoczesnego człowieka. Antologia poezji amerykańskiej: wiersze amerykańskie od Poego, Whitmana i Emily Dickinson do poetów dzisiejszych (wespół z innymi tłumaczami; wybór i oprac. Julia Hartwig i Artur Międzyrzecki; RePrint – Res Publica 1992, ISBN 83-853432-5-3)

Peter Barnes, Czerwone nosy („Dialog” 1993 nr 1/2)

Josif Brodski, Znak wodny („Zeszyty Literackie” nr 39; Znak 1993, ISBN 83-700629-6-2)

Fioletowa krowa: 333 najsławniejsze okazy angielskiej i amerykańskiej poezji niepoważnej od Williama Shakespeare’a do Johna Lennona. Antologia (opracowanie i przekład; Wydawnictwo a5 1993, ISBN 83-855680-4-2; 2007, ISBN 978-83-855688-9-6)

Thomas Hardy, 55 wierszy (Znak 1993, ISBN 83-7006-346-2; seria: „Biblioteczka poetów języka angielskiego”)

Andrew Marvell, 24 wiersze (Wydawnictwo Literackie 1993, ISBN 83-080239-4-0)

Od Chaucera do Larkina. 400 nieśmiertelnych wierszy 125 poetów anglojęzycznych z 8 stuleci (wybór, opracowanie, wstęp; Znak 1993, ISBN 83-7006-321-7)

William Shakespeare, Jak wam się podoba (W drodze 1993, ISBN 83-703313-6-X, ISBN 83-703313-8-6; Wydawnictwo Urszuli Kurtiak i Edwarda Leya 1993, ISBN 83-854221-0-2)

William Shakespeare, Juliusz Cezar (W drodze 1993, ISBN 83-703305-8-4, ISBN 83-703306-6-5; Znak 2000, ISBN 83-7006-998-3)

William Shakespeare, Otello, Maur wenecki (W drodze 1993, ISBN 83-703318-7-5, ISBN 83-703317-0-X; Znak 2002, ISBN 83-240-0208-1)

William Shakespeare, Sonety (przekład, wstęp i opracowanie; Wydawnictwo a5 1993, ISBN 83-855680-6-9; Wydawnictwo a5 – Wydawnictwo CiS 1996, ISBN 83-855682-2-0, ISBN 83-854582-0-4; Wydawnictwo a5 2003, ISBN 83-855686-0-3)

Wystan Hugh Auden, 44 wiersze (Znak 1994, ISBN 83-7006-219-9; seria: „Biblioteczka poetów języka angielskiego”)

Seamus Heaney, 44 wiersze (Znak 1994, 1995, ISBN 83-7006-246-6; seria: “Biblioteczka poetów języka angielskiego”)

William Shakespeare, Komedia omyłek: stracone zachody miłości (W drodze 1994, ISBN 83-703306-0-6)

William Shakespeare, Wiele hałasu o nic. Wieczór Trzech Króli albo Co chcecie (W drodze 1994, ISBN 83-70331-5-7, ISBN 83-703310-7-6; wydanie osobne: Wieczór trzech króli albo Co zechcecie, Znak 2001, ISBN 83-240-0090-9)

Elizabeth Bishop, 33 wiersze (Znak 1995, ISBN 83-706-276-8; seria: „Biblioteczka poetów języka angielskiego”)

Thomas Campion, 33 pieśni (Znak 1995, ISBN 83-7006-391-8; seria: „Biblioteczka poetów języka angielskiego”)

Emily Dickinson, Drugie 100 wierszy (Znak 1995, ISBN 83-7006-279-2 seria: „Biblioteczka poetów języka angielskiego”)

Thomas Stearns Eliot, Koty (Wydawnictwo Literackie 1995, ISBN 83-080258-4-6; 2005, ISBN 83-080369-1-0)

77 przekładów Stanisława Barańczaka i Clare Cavanagh z polskiej poezji współczesnej (Towarzystwo Zachęty Kultury, Letnia Szkoła Języka, Literatury i Kultury Polskiej Uniwersytetu Śląskiego 1995)

Jan Kochanowski, Laments (przekład na j. ang.; wespół z Seamusem Heaneyem; Faber and Faber 1995, ISBN 057117597X)

 

Wisława Szymborska, Viev with a grain of sand: Selected poems (przekład na j. ang.; wespół z Clare Cavanagh; Harcourt Brace & Co. 1995, ISBN 0156002167; 1996, ISBN 0571191630)

Josif Brodski, Poezje wybrane (wespół z innymi tłumaczami; Znak 1996, ISBN 83-700653-2-5)

Seamus Heaney, Ciągnąc dalej. Nowe wiersze 1991-1996 (Znak 1996, ISBN 83-700652-4-4)

Dr. Seuss [Theodor Seuss Geisel], Kot Prot (Media Rodzina of Poznań 1996, ISBN 83-855944-1-8; Harbor Point Sp. z o.o. Media Rodzina 2003, ISBN 83-7278-085-4)

William Shakespeare, 100 słynnych monologów (Znak 1996, ISBN 83-7006-548-1)

George Herbert, 66 wierszy (przekład, wybór i opracowanie; Znak 1997, ISBN 83-7006-794-8; seria: „Biblioteczka poetów języka angielskiego”)

John Keats, 33 wiersze (przekład, wybór i opracowanie; Znak 1997, ISBN 83-7006-534-1; seria: „Biblioteczka poetów języka angielskiego”)

William Shakespeare, Tymon Ateńczyk (Znak 1997, ISBN 83-7006-493-0)

Wisława Szymborska, Nic dwa razy / Nothing twice (przekład na j. ang.; wespół z Clare Cavanagh; Wydawnictwo Literackie 1997, ISBN 83-080267-8-8)

William Butler Yeats, Wiersze wybrane (wespół z innymi tłumaczami; Zakład Narodowy im. Ossolińskich 1997, ISBN 83-83-040437-0-X)

Josif Brodski, Wiersze ostatnie (wespół z Katarzyną Krzyżewską; Znak 1998, ISBN 83-700674-6-8)

Paul Celan, Utwory wybrane (wespół z innymi tłumaczami; Wydawnictwo Literackie 1998, ISBN 83-080286-9-1; 2003, ISBN 83-080339-0-3)

John Donne77 wierszy (przekład, wybór i opracowanie; wydanie 2: Znak 1998, ISBN 83-7006-737-9; seria: „Biblioteczka poetów języka angielskiego”)

Edward Lear, Lewis Carroll, W. S. Gilbert, A. E. Housman, Hilaire Bellom, 44 opowiastki wierszem (przekład, wybór i opracowanie; Znak 1998, ISBN 83-7006-622-4; seria: „Biblioteczka poetów języka angielskiego”)

Osip Mandelsztam, Nikomu ani słowa… (wespół z innymi tłumaczami; Wydawnictwo Literackie 1998, 2003, ISBN 83-080284-4-6)

William Shakespeare, Henryk IV, cz. I i II (Znak 1998, ISBN 83-7006-824-3)

William Shakespeare, Wesołe kumoszki z Windsoru (Znak 1998, ISBN 83-7006-841-3)

Wisława Szymborska, Poems new and collected 1957-1997 (przekład na j. ang.; wespół z Clare Cavanagh; Harcourt Brace & Company 1998, ISBN 015100353X)

Od Walta Whitmana do Boba Dylana. Antologia poezji amerykańskiej (przekład i opracowanie; Wydawnictwo Literackie 1998; ISBN 83-08-02868-3)

Thomas Cahill, Jak Irlandczycy ocalili cywilizację: nieznana historia heroicznej roli Irlandii w dziejach Europy po upadku Cesarstwa Rzymskiego (przekład tekstów wierszowanych; pozostała część przekładu: Anna Barańczak, Kazimierz Panuś; Media Rodzina of Poznań 1999, ISBN 83-855947-9-5)

William Shakespeare, Król Henryk V (Znak 1999, ISBN 83-7006-841-3)

 

Wisława Szymborska, Nic darowane – Nothing’s a gift (Fundacja „Shalom” 1999, ISBN 83-901016-2-9)

Wisława Szymborska, Poems new and collected 1957-1997 (przekład na j. ang.; wespół z Clare Cavanagh; Faber and Faber 1999, ISBN 0571196683)

Emily Dickinson, Liryki najpiękniejsze (Algo 2000, ISBN 83-880334-6-8)

Emily Dickinson, Wiersze wybrane (Znak 2000, ISBN 83-7006-804-9; seria: „Biblioteczka poetów języka angielskiego”)

Jan Twardowski, Kiedy mówisz / When you say (przekład na j. ang.; wespół z innymi tłumaczami; Wydawnictwo Literackie 2000, ISBN 83-080306-4-5; 2005, ISBN 83-080375-7-7)

Henry Vaughan, 33 wiersze (przekład, wstęp i opracowanie; Znak 2000, ISBN 83-7006-905-3; seria: „Biblioteczka poetów języka angielskiego”)

William Shakespeare, Wszystko dobre, co dobrze się kończy (Znak 2001, ISBN 83-240-0030-5)

Wśród serdecznych przyjaciół: najpiękniejsze wiersze dla dzieci (wespół z innymi tłumaczami; wybór i wstęp Maciej Cisło; Prószyński i S-ka 2001, ISBN 83-733702-7-7)

Seamus Heaney, Światło elektryczne (Znak 2003, ISBN 83-240-0327-4)

Wiliam Shakespeare, Koriolan (Znak 2003, ISBN 83-240-0283-9)

Wisława Szymborska, Chwila – Moment (przekład na j. ang.; wespół z Clare Cavanagh; Znak 2003, ISBN 83-240035-4-1)

Dr. Seuss [Theodor Seuss Geisel], Słoń, który wysiedział jajko, Harbor Point Sp. z o.o. Media Rodzina 2003, ISBN 83-7278-086-2)

Dr. Seuss [Theodor Seuss Geisel], Kot Prot znów gotów do psot, Harbor Point Sp. z o.o. Media Rodzina 2004, ISBN 83-7278-123-0)

Dr. Seuss [Theodor Seuss Geisel], Kto zje zielone jajka sadzone?, Harbor Point Sp. z o.o. Media Rodzina 2004, ISBN 83-7278-124-9)

Josif Brodski, Wiersze bożonarodzeniowe (wespół z Katarzyną Krzyżewską; Znak 2006, ISBN 83-240076-6-0, ISBN 978-83-240076-6-0)

William Shakespeare, Romeo i Julia. Hamlet. Makbet (Znak 2006, ISBN 83-240-0709-1)

Ogden Nash, świecie mułów nie ma regułów (Harbor Point Sp. z o.o. Media Rodzina 2007, ISBN 978-83-727821-8-2)

 

PRACE REDAKCYJNE:

Grimma Volynska-Bogert, Wojciech Zalewski, Czeslaw Milosz: an international bibliography 1930-1980(przekład i wstęp; The University of Michigan 1983)

Poeta pamięta. Antologia poezji świadectwa i sprzeciwu 1944-1984 (wybór; Puls 1984, ISBN 090758716X; II obieg wydawniczy: Wydawnictwo Niezłomni 1989)

Ryszard Krynicki, Citizen R. K. Does not live. Poems (wybór, wstęp, przekład na j. ang.; wespół z Clare Cavanagh; Mr Cogito Press, Forest Grove, Oregon, 1985, ISBN 0932191061)

Bronisław Maj, Zmęczenie (posłowie; Znak 1986, ISBN 83-700615-4-0)

Polacy i Ukraińcy: trudny dialog (współredakcja; II obieg wydawniczy: Kret 1987)

Polish poetry of the last two decades of communist rule: spoiling cannibal’s fun (wespół z Clare Cavanagh i Helen Vendler; Northwern University Press 1991, ISBN 0810109689)

Tomas Venclova, Rozmowa w zimie (opracowanie; przedmowa Josif Brodski; Zeszyty Literackie Paryż 1989; wydanie 2: Zeszyty Literackie-Oficyna Literacka 1991, ISBN 83-85158-44-8; wydanie 3 poszerzone: Fundacja Zeszytów Literackich 2001, ISBN 83-911068-4-5)

Václav Havel, Listy do Olgi (czerwiec 1979-wrzesień 1982) (posłowie; Państwowe Wydawnictwo Naukowe 1993, ISBN 83-011116-9-0)

Wiktor Weintraub, O współczesnych i o sobie: wspomnienia, sylwetki, szkice literackie (opracowanie i wstęp; Znak 1994, ISBN 83-700612-7-3)

Josif Brodski, Pochwała nudy (wybór i opracowanie; Znak 1996, ISBN 83-700654-0-6)

Wilhelm Dichter, Koń Pana Boga (posłowie; Znak 1996, ISBN 83-700658-8-0)

Seamus Heaney, Zawierzyć poezji (wybór, opracowanie, współautor tłumaczeń; Znak 1996, ISBN 83-7006-516-3)

 


St.Barańczak – „Chirurgiczna precyzja”

Leave a Reply

  

  

  

Proszę pozostawić te dwa pola tak jak są: